Τεχνολογία
Ηλεκτρονικό γάντι για το σύστημα MALOSSI
Braille μηχανές τελευταίας τεχνολογίας
ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚH ΜΕΣΩ ΚΑΙΝΟΤΟΜΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΚΑΙ ΒΙΟΪΑΤΡΙΚΩΝ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΩΝ» ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΓΕΝΕΤΙΚΗ ΤΩΝ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΩΝ ΔΙΑΤΑΡΑΧΩΝ ΘΕΜΑ: ΣΥΝΔΡΟΜΟ USHER Συγγραφέας Εργασίας: Γκαμπριέλα Τελεκφάλβι (21115), Φοιτήτρια Τμήματος Βιοϊατρικών Επιστημών, Πανεπιστήμιο Δυτικής Αττικής, Σχολή Επιστημών Υγείας και Πρόνοιας
Απόσπασμα από την ανωτέρω εργασία
4.2 Προσαρμογές του εκπαιδευτικού υλικού
Παρακάτω παρουσιάζονται οι κατευθυντήριες γραμμές που βοηθούν στην προσαρμογή του εκπαιδευτικού υλικού για τους μαθητές με σύνδρομο Usher σε
προσχολική, πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση με τη βοήθεια της υποστηρικτικής τεχνολογίας.
Ως υποστηρικτική τεχνολογία ορίζεται, οποιοδήποτε αντικείμενο, εξοπλισμός, πρόγραμμα λογισμικού ή σύστημα προϊόντων που χρησιμοποιείται για την αύξηση,
τη διατήρηση ή τη βελτίωση των λειτουργικών ικανοτήτων των ατόμων με αναπηρία. Η υποστηρικτική τεχνολογία μπορεί να αντισταθμίσει τις δυσκολίες ενός μαθητή με
μαθησιακές δυσκολίες. (10)
Μερικά παραδείγματα παρατίθενται παρακάτω:
• Τα προγράμματα λογισμικού μεγέθυνσης οθόνης τα οποία εμφανίζουν πληροφορίες στην οθόνη του υπολογιστή σε διάφορα επίπεδα μεγέθυνσης. (π.χ. ZoomText, MAGic, VisAbility).
• Οι αναγνώστες οθόνης που παρέχουν ακουστική ανατροφοδότηση κατά τη χρήση του πληκτρολογίου καθώς και ακουστική πρόσβαση στις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Τα περισσότερα συστήματα επιτρέπουν επιλογές στην ένταση του ήχου, την ποιότητα της φωνής και την ταχύτητα εξόδου. Οι μαθητές θα βρουν αυτές τις συσκευές χρήσιμες, ιδίως όταν συνδέονται με εκτυπωτές Braille και κανονικούς εκτυπωτές. Μερικές από τις συσκευές είναι η JAWS, Intellitalk και IBM ScreenReader/DOS.
• Τα συστήματα φωνητικής πρόσβασης τα οποία επιτρέπουν στους χρήστες να αλληλεπιδρούν με την οθόνη του υπολογιστή χρησιμοποιώντας φωνητικές εντολές αντί του πληκτρολογίου και είναι ιδιαίτερα χρήσιμα για τους μαθητές που έχουν δυσκολίες στον έλεγχο της λεπτής κινητικότητας καθώς και προβλήματα όρασης. Τα συστήματα ανάγνωσης οθόνης, μπορούν να συνδεθούν με σύστημα Braille και κανονικούς εκτυπωτές όπως το DragonDictate και το σύστημα Naturally Speaking.
• Οι σαρωτές που παράγουν κείμενα εκτύπωσης καλής ποιότητας και πρέπει να χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με λογισμικό οπτικής αναγνώρισης χαρακτήρων. Στη συνέχεια, το σαρωμένο κείμενο μπορεί να αποθηκευτεί για να εκτυπωθεί σε γραφή Braille ή να ακουστεί μέσω της φωνητικής πρόσβασης.
• Τα λογισμικά που αναγνωρίζουν σαρωμένο κείμενο και όταν χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με έναν υπολογιστή και εξοπλισμένο σύστημα με συνθέτη ομιλίας και εκτυπωτή Braille, μπορεί να μετατρέψει τυποποιημένο εκτυπωμένο υλικό σε ομιλία ή γραφή Braille. Ο χρήστης μπορεί να ελέγχει το ρυθμό ομιλίας, την ένταση, την ποιότητα της φωνής και την ποσότητα του κειμένου που διαβάζεται ταυτόχρον, γράμμα προς γράμμα και/ ή μεμονωμένη λέξη και πρόταση. Μερικά από τα συστήματα είναι το Arkenstone, OpenBook Ruby Edition, και το Kurzweil.
• Οι ηλεκτρονικοί συγγραφείς Braille που διαθέτουν τυποποιημένα πληκτρολόγια Braille και επιτρέπουν στον χρήστη να γράφει, να διαβάζει, να επεξεργάζεται και να ταξινομεί σελίδες Braille.
• Το λογισμικό Print-to-Braille που επιτρέπει σε έναν χρήστη υπολογιστή να παράγει έγγραφα Braille από εκτυπωμένα ή ηλεκτρονικά δεδομένα (CD-ROM, διαδίκτυο, σαρωτής) όπως το Duxbury και MegaDots.
• Οι αριθμομηχανές με φωνητική έξοδο οι οποίες επιτρέπουν στους μαθητές να κάνουν μια μεγάλη σειρά μαθηματικών υπολογισμών. Ορισμένες μάλιστα διαθέτουν ακουστικά, ενώ άλλες διαθέτουν πληκτρολόγια με ενδείξεις αφής για σημαντικά πλήκτρα.
• Τα κασετόφωνα μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο ως εργαλεία γραφής όσο και ως εργαλεία ανάγνωσης. Τα πιο χρήσιμα χαρακτηριστικά τους είναι η αναπαραγωγή και εγγραφή σε μεταβλητές ταχύτητες, η αναπαραγωγή και εγγραφή σε δύο κομμάτια ανά πλευρά κασέτας, η ηχητική ευρετηρίαση (εισαγωγή ενός ηχητικού σήματος για την επισήμανση ενός τμήματος κειμένου), οι απτικές σημάνσεις στα πλήκτρα ελέγχου λειτουργούν με κανονικό ρεύμα και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, αλλά και το ενσωματωμένο μικρόφωνο και ακουστικό.
• Η υπηρεσία περιγραφής βίντεο DVS η οποία περιγράφ ι προσεκτικά τα οπτικά στοιχεία μιας ταινίας. Η δράση, οι χαρακτήρες, οι τοποθεσίες, τα κοστούμια και τα σκηνικά περιγράφονται χωρίς να παρεμβαίνουν στην ταινία ή στα ηχητικά εφέ της ταινίας. Τα βίντεο με DVS μπορούν να δανειστούν ή να αγοραστούν.
• Τα συστήματα κλειστού κυκλώματος τηλεόρασης τα οποία μεγεθύνουν ηλεκτρονικά το έντυπο, χειρόγραφο και γραφικό υλικό σε μια οθόνη.
• Το Language Master που είναι ένας οδηγός αναφοράς για την ομιλία, περιέχοντας ορισμούς λεξικών, ορθογραφίες, θησαυρό, παιχνίδια λέξεων και λίστες λέξεων.
• Η πρόσβαση στο πληκτρολόγιο μπορεί να μεγιστοποιηθεί με τη χρήση διευρυμένων ετικετών πληκτρολογίου και οπτικών/απτών ενδείξεων. Οι μη οπτικές
προσαρμογές για τη βελτίωση της πρόσβασης στην οθόνη απεικόνισης περιλαμβάνουν τον ρυθμιζόμενο φωτισμό, τα πολωμένα φίλτρα οθόνης, τις κουκούλες οθόνης για τη μείωση της αντανάκλασης, τις ρυθμιζόμενες θήκες εγγράφων και τη ρυθμιζόμενη βάση υπολογιστή για κοντινή θέαση.